So The King’s Speech is being adapted for American audiences, not with a ratings promotion but with a more familiar tale: Tyler Perry’s The President’s Speech. Instead of King George VI it’s now about President George W. Bush, who had his own trouble speaking at times.
《国王的演讲》美国版——小布什的演讲!小布什时不时舌头打结讲不出话,他绝对比乔治六世更需要一个演讲导师~恶搞短片中扮演导师角色的是Mike Tyson——拳王泰森,囧。
小布什的讲话中,除了口误、口齿不清之外,还有哪些经典的段子呢?
"Yesterday, you made note of my -- the lack of my talent when it came to dancing. But nevertheless, I want you to know I danced with joy. And no question Liberia has gone through very difficult times." --George W. Bush, speaking with the president of Liberia, Washington, D.C., Oct. 22, 2008
昨天你说我跳舞不行,这没关系,我就想让你知道我跳得的确很开心就是了。利比里亚承受了非常多的苦难。--2008年会见利比里亚总统(喂,中间的转折不要这么突兀……)
"This thaw -- took a while to thaw, it's going to take a while to unthaw." --George W. Bush, on liquidity in the markets, Alexandria, La., Oct. 20, 2008
市场冻结嘛,是花了一阵子时间的,市场解冻,也要花一阵子时间。--2008年谈及市场流动性时的讲话
''I know what I believe. I will continue to articulate what I believe and what I believe -- I believe what I believe is right.''—President George W. Bush, Rome, Italy, July 22, 2001
我知道我相信什么。我会继续说清楚我相信什么,和我相信什么——我相信我所相信的是正确的。(好绕啊……)
''You work three jobs? … Uniquely American, isn't it? I mean, that is fantastic that you're doing that.''—President George W. Bush, to a divorced mother of three, Omaha, Nebraska, Feb. 4, 2005
你同时打三份工?真是典型的美国人啊,是吧?我是说,你太神奇了。--- 2005年,与一个离婚、有三个小孩的母亲谈话时