“女为悦己者容”,理解这个不需要智商。女人再怎么朴实无华,一旦有了恋人,立即象变了一个人,以前随便穿一件什么衣服就可以上班,现在得讲究式样时尚、颜色活泼;昔日素面朝天,如今则是白天要抹日霜,晚上得涂晚霜;过去与人说笑毫无顾忌,这下一定会讲究“淑女”的形象,笑不露齿、坐不摇身。男人呢,他喜欢上了某个女人,当然也可能在外貌“装修”上下点功夫,比如多理几个头发、狠劲儿买几件名牌西服,但他会把更多的精力放在向女人证明自己创造幸福的能力上,当了官的喜欢向女人炫耀权势,出了名的热衷向女人“暗示”自己的影响力,挣了钱的会对女人一掷千金。徐志摩当年爱上了兰心蕙质的林徽因,无奈有情人没成眷属,只好转而去追陆小曼
应该是“士为知己者死,女为悦己者容”吧? 士为知己者死 【拼音】:shì wèi zhī jǐ zhě sǐ 【解释】:知己者:了解自己,信用自己的人。指甘愿为赏识自己、栽培自己的人献身。 【出处】:《战国策·赵策一》:“士为知己者死,女为悦己者容,吾其报知氏之雠矣。” 汉˙刘向《说苑》:“生我者父母,知我者鲍子也。士为知己者死,而况为之哀乎!” 【事例】:清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第42回:“岂不闻‘~’?又岂不闻‘国士遇我,国士报之’?” 女为悦已者容 此语出自《战国策·赵策》女为悦已者容,士为知己者死:悦”即喜欢、欣赏的意思,“容”在这里是化妆、打扮的意思。悦已就是使自己高兴。意为
女人为自己心爱的人而打扮,男人为懂得自己的人而效死!
这里“穷”是个动词,穷其所有