Stranger In Moscow 莫斯科的陌生人 I was wandering in the rain 我徘徊在雨中 Mask of life, feelin' insane 生活的假面具,感觉疯狂 Swift and sudden fall from grace 飞快地坠离了高尚 Sunny days seem far away 阳光灿烂的日子看起来很遥远 Kremlin's shadow belittlin' me 克林姆林宫的影子使我显得那么渺小 Stalin's tomb won't let me be 斯大林的坟墓不会让我自由 On and on and on it came 慢慢得,它来了 Wish the rain would just let me 希望这雨可以另我畅怀 How does it feel (How does it feel) 这是什么感觉(这是什么感觉) How does it feel 这是什么感觉 How does it feel 这是什么感觉 When you're alone 当你孤单的时候 And you're cold inside 你的内心一定觉得很冷 Here abandoned in my fame 我的名声在这里被抛弃 Armageddon of the brain 以一种艰苦决战的方式 KGB was doggin' me KGB一直跟随着我 Take my name and just let me be 拿掉我的名字,让我自由吧 Then a begger boy called my name 有一个小乞丐叫着我的名字 Happy days will drown the pain 快乐的日子可以消除那些痛苦 On and on and on it came 慢慢地,它来了 And again, and again, and again... 不断地不断地…… Take my name and just let me be 拿掉我的名字,让我自由吧 How does it feel (How does it feel) 这是什么感觉(这是什么感觉) How does it feel 这是什么感觉 How does it feel 这是什么感觉 How does it feel 这是什么感觉 How does it feel (How does it feel) 这是什么感觉(这是什么感觉) How does it feel 这是什么感觉 How does it feel 这是什么感觉 When you're alone 当你孤单的时候 And you're cold inside 你的内心一定觉得很冷 How does it feel (How does it feel) 这是什么感觉(这是什么感觉) How does it feel 这是什么感觉 How does it feel 这是什么感觉 How does it feel 这是什么感觉 How does it feel (How does it feel now) 这是什么感觉(此刻是什么感觉) How does it feel 这是什么感觉 How does it feel 这是什么感觉 How does it feel 这是什么感觉 Like stranger in Moscow 就像是一个在莫斯科的陌生人 Like stranger in Moscow 就像是一个在莫斯科的陌生人 We're talkin' danger 我们的谈论很危险 We're talkin' danger, baby 我们的谈论很危险,baby Like stranger in Moscow 就像是一个在莫斯科的陌生人 We're talkin' danger 我们的谈论很危险 We're talkin' danger, baby 我们的谈论很危险,baby Like stranger in Moscow 就像是一个在莫斯科的陌生人 We're talkin' danger 我们的谈论很危险 We're talkin' danger, baby 我们的谈论很危险,baby Stranger in Moscow 莫斯科的陌生人 I'm living lonely 我孤独地生活着 I'm living lonely, baby 我孤独地生活着,baby Like stranger in Moscow 莫斯科的陌生人 (KGB interrogator - (KGB在审问:) Russian to English Translation) "Why have you come from the West? “你为什么从西边来? Confess! 招供! To steal the great achievements of the people, 你想要夺取人民的伟大成就 the accomplishments of the workers..." 你想要夺取工人的劳动成果……” (注:KGB - Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti:苏联国家安全委员会,俗称“克格勃”) 注解:这是一首自传体歌曲。Michael Jackson
在生活雨 面具漫步, feelin疯狂的 快速和突然的秋天从雍容 晴天很远似乎 Kremlin的我的阴影belittlin 斯大林的坟茔不停不会让我 是和对此没有来 雨会让我的愿望 怎么它感觉(怎么它感受) 怎么它感觉 怎么它感觉 当您是单独的 ,并且您是在 脑子KGB的我的名望末日审判 这里摒弃的冷的里面 是doggin我 作为我的名字,并且请让我是 begger男孩告诉我的命名愉快的 天不停然后将淹没 痛苦和对此来了 和再和再和再… 采取我的名字和请让我是 怎么它感觉 怎么它感觉 怎么它感觉 怎么它感觉(怎么它现在感觉) 怎么它感觉 怎么它感觉 当您是单独的 ,并且您是冷的里面 怎么它感觉 怎么它感觉 怎么它感觉 怎么它感觉(怎么它现在感觉) 怎么它感觉 怎么它感觉 当您是单独的 ,并且您是冷的里面 象陌生人在莫斯科 象陌生人在莫斯科 我们是我们是 talkin危险的talkin危险,婴孩 象陌生人在我们 是talkin危险我们 是talkin危险的莫斯科,婴孩 象陌生人在我 是活在孤独我 是活在孤独的莫斯科,小 陌生人在莫斯科