首次出现在电视剧《何以笙箫默》第十三集结尾处。原文为美国诗人罗伯特·弗罗斯特的短诗 。
The Road Not Taken 演唱者 :高珊
Two roads diverged in a yellow wood
I’d go back and rechoose if I could
But here I lay now,sick and so confused
Was it a lie or was it all true
Sleep now gently my darling love
Don’t let my worries trouble you
People try hard to forget
But memories will always stay
Nightmares and dreams of long passed things
Try and chase me away from sleep
All that time I spent in the dark
Just like that,I’m in the light
Everything will be fine
lalalala,lalalala
Notice all the similarities
We go together like the birds and bees
Just imagine what all could have happened
Every one I know would long be dead
What really goes on behind closed doors
Makes me secretly cry out loud
Within all these horror stories
Lay many times of regrets
Always in such a frightened state
Trapped in an imaginary cage
Living a life day by day
And soon enough ,some day
I’ll come out and play
In a world where everything is upside down I try hard
Not to lose my mind
Things keep getting worse so I tell myself everything
Will be fine
I want to grow up and be a Rebecca
In the end
It’ll work
翻译:曾经金黄色的树林里分出两条路
如果可以 让我回到那时重新抉择啊
而现在我在这里,在思念中迷惘
一切是谎言还是真实
轻轻睡去吧 我亲爱的
不要让我的担忧打扰到你
人们艰难地去遗忘
但记忆总是无比顽强
早已尘封的往事 化为噩梦
成为美梦
让我不能安眠
所有的黑夜都不能被赦免
而在阳光下
我才能骗自己 一切都会好起来
我们像其他人一样
那么偶然地相遇
想象过吗 那本该到来的结局
也许曾经熟悉的人早已不复存在
那些正在发生的未知
让我独自哭出声来
在所有这些令人颤抖的故事中
还有多少遗憾悔恨
我被恐惧圈禁
困于臆想中的牢笼每天每天
大概不远的未来
我会解脱拥抱自由
在所有黑白颠倒之间 我努力地
清醒着
世界崩塌倾斜 所以我告诉自己
一切会好起来
我想变强大 也能随意主宰别人命运
呵,最终的最终
会如愿以偿
英文插曲:The Road Not Taken 演唱者 :高珊,望采纳