正规来说 (正确的语法) 要用副词: I miss you so much/ I miss you badly
但是 I miss you badly 听起来会有点怪...就像中文对著一个人说 "本人极其地想念您"
之类的...最好用 I miss you so much.
其实口语中经常有人拿bad 这样用...比如说 My knees are hurting really bad (我的膝盖很痛~)
歌词中也会出现
反正就是可以讲,经常讲,但是写正式的东西不要用,要遵守规则!!
I miss you so so bad >>不行,可以说 I miss you so very much/ bad/ badly (这也是稍微"文"一点的说法)
没有
是call me maybe那首歌的歌词吧。。
语法没有错,但意思是不是你所表达的
bad是形容词,不可以修饰动词miss,你可以用badly代替bad,即i miss you so badly,这里的badly是很,非常的意思,翻译为我急切的想念你。
bad改为much