send my love to...
意思是请转达我对...的爱
一般不用for
这里的用法是send...to...
把...送(转达)给...
send my love to you 就是说,给你我的爱
不用再信的结尾,不能用, 可能中国人可以用,因为中国人读起来,也是以中文方式思维的。。这个,可以用,而且给读信的感觉还挺好地说
正常情况下,一般都是 your loved xxxxx
regards
sincerely
best wish
love you (情侣,亲子用)
完
send sth for sb
但是这里,应该是 send my love to u !
send1
(past and past participle sent )
[with obj.]cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by post
结尾一般要简洁
love from XX
或
best wishes
是send my love to sb
转达我对某人的爱
一般放在结尾