贵族会在诗歌与文章里使用汉字来符合他们的美学,渐渐地,一些用来对应每个日语音节的标准文字也因此成形,这使得假名的教育利用此方法来解释汉字,这些被高度简化过的音节文字记号没有独立的意义,但表现出读音与音律组合。下面让我们来看看片假名和平假名的区别吧。
平假名和片假名本身没有意思,只有组合成单词才有意思,平假名用于常用的标准的日语本来的单词和日语汉字的标音,片假名大多用于外来语和专门用途,比如广告,公共标志等。
一般来说平假名是用来书写日语词的,片假名用来书写外来专有名词。但日语随时代的变化而发展,其结果导致片假名用法及范围开始混乱,现在的片假名在用来书写外来语之外,还会书写一些用法发生变化的日语词,为了强调别人注意的日语词,一些虽然有其汉字的日语词发音,但却为了“流行”而强加上去的外来语发音、一些不愿意用汉字甚至假名来充当名字的人的姓、名(两者都有可能)等等。
现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。“平假名”是由汉字的草书简化得来的,“片假名”是是从中国汉字的楷书取出符合声音的汉字的一部分简化而来。