您的位置首页百科问答

舞见是什么意思

舞见是什么意思

舞见,泛指在视频网站上投稿自己原创或翻跳的宅舞作品的舞者,来自於投稿标题中的「踊ってみた」,日文没有舞见这个单词。

与「唱见」一样,这个词同样来源於日本弹幕视频网站niconico,其中作品质量优秀者通常拥有大量粉丝,一些名气很大的舞见甚至还会在海外视频网站投稿以满足海外粉丝的需求,如咬人猫和りりり。

唱见歌ってみた,也叫歌见。泛指在视频网站投稿翻唱作品的业余歌手。是从翻唱投稿标题中“歌ってみた”(试着唱了一下)衍生出的对投稿作者的昵称。「唱见」一词并不是日语,是中文的称呼。

这一名词主要源于日本视频网站niconico,在niconico网站上活跃了一大批能力卓群,堪比专业人士的翻唱歌手,多称呼为“歌い手”,这些人获得大量fans支持。更有人出道成为真正的专业歌手。

扩展资料:

日本舞见:

Melochin(めろちん)、Ry☆、爱川梢、足太、りりり、Miume(银发娘)、しゃばだばstep、ARSMAGNA、百合坂46、SLH(Share Lock Homes)

中国舞见:排名不分先后

咬人猫、赤九玖、有咩酱、螺主任、晚香玉、醋醋、いとう哀(哀子)、千本露露、欣小萌、锁链、楽小曼、pipi-萍萍、西四炸弹、凳猫猫、微小微、Tocci椭奇;

开门啦你的小初快递(小初)、伢伢gagako、萌爱moi、小明(仮面小明)、上杉老爷爷、D巨巨、瞳少、ArsMania、伪娘小杰、ishmael、HPMAX!&T.O.P、双十双夏、爱李、KAYACHANOWO(KAYA)

唱见原来日语的写法是“歌ってみた”,意思是“试着唱了一下”。舞见是“踊ってみた”,意思是“试着跳一下”。一翻译就很明显的看出来这是指一种行为而不像现在在中国指代歌唱者和舞蹈者了。

而这里翻译成见明显是因为把“歌ってみた”用了当时还远未成熟的翻译软件翻译成“歌って见た”这样,就成了现在这个样子。

再加上后来一些视频网站加强社区认同感,进行差异化宣传,“唱见”、“舞见”的说法也就深入人心、约定俗成了。

拓展资料唱见,也叫歌见,唱见歌手,泛指在视频网站投稿翻唱作品的业余歌手。是从翻唱投稿标题中“歌ってみた”衍伸出来的对投稿作者的昵称。

舞见,泛指在视频网站上投稿自己原创或翻跳的宅舞作品的舞者,来自于投稿标题中的“踊ってみた”。

所以其实可以看看优酷视频的次元舞见,基本就明白啥意思了,这不是打广告,只是希望通过这个节目让你更了解她们。因为不是专业舞者

是日文直译的缘故啦,唱见的日文原文是【歌ってみた】,就是试着唱唱的意思。

因为我只是个日文半吊子也没有考据过什么来历,我猜翻译成“见”是因为日文「见」这个汉字的发音也是mi吧。

舞见、奏见同理。