您的位置首页百科问答

18禁中文游戏《悠久之翼后篇》移植PSP

18禁中文游戏《悠久之翼后篇》移植PSP

著名PC移植PSP游戏达人 荼荼丸 最新的移植项目——《悠久之翼 - 两人的童话(后篇)》中文版正式启动!

游戏简介:

本作品是日本minori公司的第五部作品,招揽了以《水夏~SUIKA~》、《初音岛》原作者而闻名的御影,和负责该作品人物设定、原画的七尾奈留,在2005年初发表制作消息。

本作品并非采用十八禁游戏常见的冒险游戏类型,而采用了称之为视觉小说的类型。在这种类型当中玩家≠主角,而是以第三人称视点参加戏剧一样。同时御影对成人游戏的故事进行时的互相排他性(跟有些女主角的关系发展进行的话与其他的女主角剧情几乎不会受到影响)以自己的方式解读,对于每个登场人物们,各章节皆以不同的视点与笔触来描写。

同时游戏中的插图,也不是用其他冒险游戏常见的站立图像为底,大量使用了事件插图,并取消了女主角的分歧路线,让玩家没有攻略游戏的心态,而着重于鉴赏故事。

由于上述的讲究使得制作与研发时间拉长,是否能够发行,各式各样的揣测也一一浮现。2006年7月作品发表分为《ef - the first tale.》与《ef - the latter tale.》两部,同时《ef - the first tale.》的发售日为2006年12月22日。

顺带一提的是《fairy tale of the two》有“两个人的童话”之义。而“ef”是“eternal feather”的首字母,即游戏的主题歌《悠久の翼》的英译(和中文的悠久“old”不同,日文的悠久是“eternal”的意思)。所以如果一定要给这游戏一个中文名的话,可以用《悠久之翼 - 两个人的童话》,而这两个人指的是火村和雨宫,整个故事就是他们两人所讲述的四个童话(或故事)。

预览图: