一、意思不同。
1、火上浇油,比喻使人更加愤怒或使情况更加严重。
2、雪上加霜,意思是在雪上还加上了一层霜,在一定天气条件下可以发生,常用来比喻接连遭受灾难,损害愈加严重。
二、用法不同。
1、火上浇油用法:
主谓式;作谓语、宾语;比喻有意扩大事态。
2、雪上加霜用法:
偏正式;作谓语、宾语、分句;含贬义。
扩展资料:
1、火上浇油近义词:推波助澜
解释:
澜:大波浪。比喻从旁鼓动、助长事物(多指坏的事物)的声势和发展,扩大影响。
用法:
【语法】:联合式;作谓语、状语;含贬义。
【灯谜】推波助澜(打政治词语一) 谜底:促进派。
2、雪上加霜近义词:落井下石
解释:
意思是指看见人要掉进陷阱里,不伸手救他,反而推他下去,又扔下石头;比喻乘人有危难时加以陷害。
用法:
复句式;作谓语、定语;含贬义。
参考资料来源: