【注释】
① 竹炉:一种烧炭的小火炉,外壳用竹子编成,炉芯用泥,中间有铁栅,隔为上下。汤:即水。
② 才有:同“一有”。
【语译】
寒冷的夜晚,客人来了,我冲杯茶权当是酒;竹炉上水在沸腾,炭火正红。照在窗前的月光与平常一样,可今儿添上了梅花的清香,便使人觉得大不相同。
【赏析】
这首诗因为被《千家诗》选入,所以流传很广,几乎稍读过些古诗的人都能背诵,“寒夜客来茶当酒”,几被当作口头话来运用。常在口头的话,说的时候往往用不着思考,脱口而出,可是细细品味,总是有多层转折,“寒夜客来茶当酒”一句,就可以让你产生很多联想。首先,客人来了,主人不去备酒,这客人必是熟客,是常客,可以“倚杖无时夜敲门”,主人不必专门备酒,也不必因为没有酒而觉得怠慢客人。其次,在寒冷的夜晚,有兴趣出门访客的,一定不是俗人,他与主人定有共同的语言,共同的雅兴,情谊很深,所以能与主人寒夜煮茗,围炉清谈,不在乎有酒没酒。由此,好诗须细细品味,不要因为它琅琅上口,似乎很浅显,就一读而过。如果这样的话,哪一天来了一位你必须招待的稀客,你也来一句“寒夜客来茶当酒”,恐怕效果会适得其反。
前两句,我们已恍见诗人与客人夜间在火炉前向火深谈,喝着芳香的浓茶;屋外是寒气逼人,屋内是温暖如春,诗人的心情也与屋外的境地迥别。三、四句便换个角度,以写景融入说理。夜深了,明月照在窗前,窗外透进了阵阵寒梅的清香。这两句写主客在窗前交谈得很投机,却有意无意地牵入梅花,于是心里觉得这见惯了的月色也较平常不一样了。诗人写梅,固然有赞叹梅花高洁的意思在内,更多的是在暗赞来客。寻常一样窗前月,来了志同道合的朋友,在月光下啜茗清谈,这气氛可不与平常大不一样了吗?
诗看似随笔挥洒,但很形象地反映了诗人喜悦的心情,耐人寻味。宋黄升《玉林清话》对三、四句很赞赏,并指出苏泂《金陵》诗“人家一样垂杨柳,种在宫墙自不同”与杜耒诗意思相同,都意有旁指,可说真正读出了诗外之味。