我都要想不通了. 这么简单的一个单词怎么会错的,
Jam明显是困境的意思嘛.是dangerous这张专集里的.
[其实和堵塞也很靠近是不是?]
但是国内最初翻译过来的时候是困境, 我家的碟上中文都是困境的意思.
就是让全世界都要团结起来, 从身边做起, 从小事做起, 面对共同的问题.
这类主题在Mciahel的歌里占的比重不小.
永远爱他, 呵呵.
JAM(困境) - MICHAEL JACKSON
Nation to nation all the world must get together face the problems that we see.
全世界所有的国家必须团结起来面对我们所看到的问题。
Then maybe somehow we can work it out.
然后可能在某种程度上我们能解决这些问题
I asked my neighbor for a favor.
我请求我的邻居帮个忙
She said later.
她说等会儿
What has come of all the people?
所有的人都怎么了?
Have we lost love of what it’s about?
我们失去了爱的意义吗?
I have to find my peace cuz no one seems to let me be false prophets cry of doom.
我不得不寻找我的安宁,因为似乎没有人想让我错误的对未来抱悲观态度
What are the possibilites?
可能性是什么?
I told my brother there’ll be problem, times and tears for fears.
我告诉过我的兄弟这样会出事的,会有时间来害怕得哭泣
But we must live each day like it’s the last.
但是我们必须象昨天一样过好每一天。
Go with it. Go with it .
和问题协调,和问题协调。
Jam, it ain’t too much stuff.
阻碍并不是太多
It ain’t too much
并不是太多
It ain’t too much for me to
对我来说这并不是太大的困难。
Jam ,it ain’t too much stuff.
It ain’t
不多
Don’t you
你不认为这样吗?
It ain’t too much for me to
The world keeps changing, rearranging minds and thoughts predictions fly of doom.
这个世界总是在变化,改变了原有持有悲观的预想观点和思维
The baby boom has come of age.
人口的昌盛是时代的产物
We’ll work it out.
我们能解决它
I told my brother, don’t kyou ask me for no favors.
我告诉我的兄弟,你不要再请求我不给你帮助
I’m conditioned by the system
我被这个系统所影响
Don’t you preach to me.
你不要对我说教
Don’t scream and shout.
不要尖叫和叫嚷
She pray to god, to buddha
她向上帝佛祖祈祷
Then she sings a talmud song.
然后她唱了一支德太法典之歌
Confusions contradict the self.
惶惑使她迷失了自我
Do we know right from wrong?
我们能从错误中汲取教训吗?
I just want you to recognize me.
我只是想让你认识我
I’m the temple.
我是神庙
You can’t hurt me.
你不能伤害我
I found peace within myself.
我找到了心中的安宁
Go with it. Go with it.
Jam. It ain’t too much stuff.
It ain’t too much
It ain’t too much for me to.
Jam. It ain’t too much stuff.
It ain’t
Don’t you
It ain’t too much for me to
Jam. It ain’t too much stuff.
It aint too much
It ain’t too much for me to
Jam. It ain’t too much stuff.
It ain’t
Don’t you
Jam. Jam.
Here comes the man, hot damn
一个男人从这儿过来,极度不满
The big boy stands moving up a hand,making funky tracks with my man, Michael Jackson,Smooth Criminal.
这个大男孩站在那挥动着他的一只手。就是这个人和我的男人Michael Jackson合作出了新式的唱片Smooth Criminal.
That’s the man.
就是这个男人
Mike’s so relaxed.
Mike是那么轻松。
Mingle mingle jingle in the jungle bum rushed the door 3 and 4’s in a bundle.
现代都市里的游民中的简短歌曲却要了一捆巨款的三到四成。
Execute the plan, first I cooled like a fan.
完成了这一计划,我第一次感觉到了象个歌迷
Got with Janet, than with Guy.
和Jant合作,然后是Guy
Now with Michael.
现在是Michael
Cause it ain’t hard to
因为这并不困难
Jam. It ain’t too much stuff
It ain’t too much.
It ain’t too mcuh for me to
(以下省略。都是重复的)
Jam 自由高歌
谱曲:Rene Moore、Bruce Swedien、Michael Jackson、Teddy Riley
作词、作曲:Michael Jackson
制作:Michael Jackson、Teddy Riley、Bruce Swedien
Nation to nation all the world must get together face the problems that we see.全世界所有的国家必须团结起来面对我们所看到的问题
Then maybe somehow we can work it out.然后可能在某种程度上我们能解决这些问题
I asked my neighbor for a favor.我请求我的邻居帮个忙
She said later.她却说要等会儿
What has come of all the people?所有的人都怎么了?
Have we lost love of what it’s about?我们失去了爱的意义吗?
I have to find my peace我不得不寻找我的安宁
cuz no one seems to let me be false prophets cry of doom.因为似乎没有人想让我错误的对未来抱悲观态度
What are the possibilites?可能性是什么?
I told my brother there’ll be problem, times and tears for fears.我告诉过我的兄弟这样会有恐惧的问题、时间和眼泪
But we must live each day like it’s the last.但是我们必须把每天都当作最后的机会
Go with it. Go with it .来吧,来吧
Jam, 自由高歌
it ain’t too much stuff. 没有太多
It ain’t too much 没有太多
It ain’t too much 没有太多东西
for me to jam 可以限制我的歌唱
it ain’t too much stuff. 没有太多
It ain’t 没有太多
Don’t you 你不认为这样吗?
It ain’t too much for me to 没有太多东西可以限制住我
The world keeps changing, 这个世界总是在变化
rear ranging minds and thoughts predictions fly of doom.改变了原有持有悲观的预想观点和思维
The baby boom has come of age.婴儿潮的生人都已成年
We’ll work it out.我们会解决它
I told my brother, don’t kyou ask me for no favors.我告诉我的兄弟,你不要再请求我不给你帮助
I’m conditioned by the system我被这个系统所影响
Don’t you preach to me.你不要对我说教
Don’t scream and shout.不要尖叫和叫嚷
She pray to god, to buddha她向上帝佛祖祈祷
Then she sings a talmud song.然后她唱了一支犹太法典之歌
Confusions contradict the self.惶惑使她迷失了自我
Do we know right from wrong?我们能从错误中汲取教训吗?
I just want you to recognize me.我只是想让你认识我
I’m the temple.我是神庙
You can’t hurt me.你们不能伤害我
I found peace within myself.我找到了我心中的安宁
Go with it. Go with it .来吧,来吧
Jam, 自由高歌
it ain’t too much stuff. 没有太多
It ain’t too much 没有太多
It ain’t too much 没有太多东西
for me to jam 可以限制我的歌唱
it ain’t too much stuff. 没有太多
It ain’t 没有太多
Don’t you 你不认为这样吗?
It ain’t too much for me to 没有太多东西可以限制住我
Jam Jam. Here comes the man, hot damn歌唱歌唱,来了个人,火辣得要命
The big boy stands moving up a hand,这个大家伙站在那里挥手
making funky tracks with my man, 和我的英雄制作疯克的唱片
Michael Jackson,Smooth Criminal.
Michael Jackson, 犯罪高手
That’s the man.就是他
Mike’s so relaxed.
Mike是那么轻松。
Mingle mingle叮叮叮,当当当
jingle in the jungle让我们一起去冒险
bum rushed the door 3 and 4’s in a bundle.三三两两的男女冲出门去
Execute the plan.执行计划
first I cooled like a fan 我第一次感觉到了像个歌迷
Got with Janet, then with Guy.和Janet合作,然后是那个家伙
Now with Michael.现在是Michael
Cause it ain’t hard to 因为并不难去
Jam, 自由高歌
it ain’t too much stuff. 没有太多
It ain’t too much 没有太多
It ain’t too much 没有太多东西
for me to jam 可以限制我的歌唱
it ain’t too much stuff. 没有太多
It ain’t 没有太多
Don’t you 你不认为这样吗?
It ain’t too much for me to 没有太多东西可以限制住我
jam 困境
楼上翻译错咯
是告诉我们如何面对困境的歌曲
jam 真正的意思是滚开~~