iPhone没有用过,用过itouch,估计原理是一样的。
1. 首先字幕文件最好是srt文件。如果不是srt,而是ass格式或者其他,在网上找一下字幕转换软件,(我是字幕组的,所以用的是字幕组给发的软件),题主可以自己搜一下,应该还是很好找的。把ass格式的字母转换为srt格式。
2. 在电脑上用笔记本打开srt字幕文件,另存为一下,另存为时把那个编码选成unicode-8.
3. 另存为的时候修改一下文件名,把字幕文件名修改为和视频文件一样的文件名。比如视频是“变形金刚3.mp4”,字幕文件改为“变形金刚3.srt”。
4. 连上iPhone,把视频文件和字幕文件导入avplayer的同一文件夹中。你可以另创建一个比如“变形金刚3”的文件夹,把视频文件和字幕文件一同放进去。懒人比如我就一起放在根目录下也是一样的,在同一文件夹下就可以了。
5. 在iPhone上打开视频就会加载上外挂字幕了。另外avplayer中还有对字幕的各种设置,具体是什么由于太久没用我已经不记得了,题主可以自己多试试。
话说这些个电子设备啊软件啊乐趣不就在于自己瞎试嘛Y(^o^)Y
视频文件和字幕文件的名字要一致,字幕文件可以有多重后缀。文件名长度好像没太多限制。
例如
视频文件:文件名.xxx
字幕文件:相同文件名. http:// chs.xxx 或者 相同文件名.xxx
字幕文件官方说支持 SMI,SRT,TXT,ASS 字幕
个人使用经验是srt格式的字幕兼容性比较好,ass格式的字幕貌似不支持。
如果出现乱码,请尝试更改字幕文本文件的编码方式,ANSI编码的肯定没问题。
是MKV格式的视频外挂SRT字幕吗?
以前拖Discovery的视频到AVplayer有遇到这个问题。
很大的可能是片名太长了。
比如这样的:
这样的话会无法识别字幕。
把片名和字幕的文件名统一改的短一些就好了,
比如这样:
只需要把与视频名字相同的字幕传上去就好了。两者除了后缀都需要相同
直接通过iTunes把字幕文件也导入进去就好了,注意字幕文件要跟相应电影文件完全相同