您的位置首页生活百科

是力行节约还是厉行节约

是力行节约还是厉行节约

是厉行节约,力行节约是错误的。

厉行节约 [ lì xíng jié yuē ]

基本释义:厉:严格。严格地实行节约。

出处:现代 毛泽东《关于正确处理人民内部矛盾的问题》:“要使我国富强起来,需要几十年艰苦奋斗的时间,其中 包括执行厉行节约、反对浪费这样一个勤俭建国的方针。”

例句:工作中必须厉行节约,反对浪费。

语法:动宾式;作谓语、宾语;指严格认真地实行节约。

扩展资料:

反义词:

(1)铺张浪费 [ pū zhāng làng fèi ]

基本释义:铺张:讲究排场。为了场面好看而浪费人力物力。

出处:现代 毛泽东《在中国共产党第八届中央委员会第二次全体会议上的讲话》:“要勤俭建国;反对铺张浪费;提倡艰苦朴素;同甘共苦。”

例句:主席教导我们要勤俭节约,不要铺张浪费。

(2)大手大脚 [ dà shǒu dà jiǎo ]

基本释义:形容花钱、用东西没有节制。

出处:清·曹雪芹《红楼梦》:“成年家每次都大手大脚的;替太太不知道在背地里垫付了多少东西。”

例句:王刚家很穷,可他花钱却总是大手大脚的。

(3)挥金如土 [ huī jīn rú tǔ ]

基本释义:把钱财当成泥土一样任意挥霍。形容挥霍浪费到了极点。

出处:宋·周密《齐东野语·符离之师》:“挥金如土;视官爵如等闲。”

白话译文:把钱财当成泥土一样任意挥霍,对官爵都如同平常人。

例句:国家的财产,怎能由着你们这些败家子的性子挥金如土,随意胡来呢!

“力行节约”和“厉行节约”在字面意思上都是讲得通的,但二词的感情色彩不同,在使用时要根据内容的不同谨慎选择。如果是说个人主观自觉节约,则应选用“力行”,如果是将节约制度化、责任化,则“厉行”更为合适。

是厉行节约

应该是厉行节约

厉行~