您的位置首页生活百科

“授权书”用英文怎么说

“授权书”用英文怎么说

{下面为一些具体格式和步骤:A为委托方,B为被委托方{首先是委任:}1 Appointment1.委任A hereby appoints the B as the global Distributor for the distribution, sale and promotion of the Goods all over the world (“Territory”) upon the terms and conditions hereinafter contained.

A现根据以下条件和条款委任B作为其在中国大陆地区的唯一办事处,负责A的中美教育交流项目、英语培训项目以及A所开发的各类教育项目在中国大陆地区的推广、传播。.

2. B’s General Duties

2. B的义务B agrees and undertakes with the A that, for the duration of this Agreement the B shall punctually and faithfully observe the following:

B同意并承诺A在本协议有效期内如期并忠实遵守以下条款:

{然后列举一些条款}如:

It shall use its best endeavors’ to promote and extend the sale of the Goods throughout the Territory.

我们会尽最大努力在中国大陆推广和扩大A的影响力B shall not sell the Goods to A’s Customers, unless authorized in writing by A, for the duration of this Agreement.

Except for otherwise expressly provided herein, any contracts for the sales of the Goods by B to its own Customers shall be exclusively concluded between B and its Customers. B shall have the sole right to offer and/or accept terms and conditi

authorization

英 [ˌɔ:θəraɪˈzeɪʃn]

美 [ˌɔ:θərəˈzeɪʃn]

n.

授权,批准; 批准(或授权)的证书;

[例句]I can't spend this money

without authorization from head office.

没有总的授权,我不能花这笔钱。

“授权书”用英文翻译为“authorization certificate of authorization”。

双语例句:

审计人员然后具有对董事会决议、合同、采购授权书、发票、工作确认证明和已付支票的访问权。

The auditor then has access to the board resolution, the contract, the source authorization, invoice, work certification, and canceled cheque.偿付授权书不应规定有效日期。

The reimbursement authorization should not be subject to an expiry date.

在欧洲的法律机制中,食品,包括奶品,凡是从克隆动物身上生产出来的东西,要想进入市场,都必须先通过安全检测并拿到授权书。

Under European law, foodstuffs, including milk, produced from cloned animals must pass a safety evaluation and gain authorisation before they are marketed.

食品标准局,作为对来自克隆动物及其后代的“新型食品”全权评估和授权的机构,称他们至今都没有颁发过任何授权书或者收到过类似的申请。

The FSA, which is responsible for the assessment of "novel foods" produced by cloned animals and their offspring, said it had neither granted any authorisations nor been asked to do so.

普通和健康指定的永久授权书,以及生预嘱和预先指令能指导治疗。

General andhealth-specific durable powers of attorney, along with livingwills and advance directives, can guide care.

授权书

在英文中有两种形式,即Letter of Authorization (LOA) ,比较通用,招标投标书翻译时用这个。

另一个是Power of Attorney (POA),使用比较严格,被授权人应为律师

(Attorney)

letter of authorization: 授权书