您的位置首页生活百科

alright和all right的区别

alright和all right的区别

alright常用于口头表达,表示尚可、还行、就这样吧的意思。

all right常用于正式场合,是指正确的、方便的、可行的的意思。

拓展资料

alright

1、Are they going to be alright?

他们会好吗?

2、They encore with a superlative version of The Who's 'The Kids Are Alright'.

他们加演了谁人乐队的《真是不赖的小伙子》,非常精彩。

3、Alright, but just this once.

就这一回,下不为例。

4、Alright, you are done!

好吧,你做了!

5、Alright that's enough, that's enough for today.

好了,足够了,今天就足够了。

all right

1、Is it all right with you if we go now?

我们若现在就走,你同意吗?

2、Things have thankfully worked out all right .

谢天谢地,事情终于圆满解决了。

3、All she's worried about is whether he is all right .

她所担心的只是他是否安然无恙。

4、It's an isolated spot all right.

它确实是个偏僻的地方。

5、'I think you should go now.' — 'All right.'

“我想你应该走了。”——“好的。”