はい、丸山电子専门学校、教务课です。
---------------------------你好,这里是丸山电子专门学校教务科。
あのう、留学生の募集要项がほしいんですが。
---------------------------那个,我想要一份留学生招生简章。
それでは、系の者とかわりますので、少々お待ちください
---------------------------那我给您叫负责的人员,请稍等。
はい、留学生系です。
---------------------------你好,我是负责留学生的。
あのう、留学生の募集要项がほしいんですが
---------------------------那个,我想要一份留学生招生简章。
申し訳ありません、今年度のものは、10月の初めに配布する予定ですが
---------------------------不好意思,今年的招生简章要到10月初才发。
まだ、なんですか
---------------------------那现在还没有是吗?
ええ、10月上旬になります、1部800円です
---------------------------是,要等到10月上旬,一份800日元。
わかりました。じゃあ、10月にまた电话します。
---------------------------知道了,那我10月再打电话。
よろしくお愿いします。
---------------------------好,OK
是的,这里是丸山电子专科学校教务处。
嗯,我想要一本留学生招生事宜的小册子
好的,请稍等一下,我给你转留学生系
是的,这里是留学生系
嗯,我想要一本留学生招生事宜的小册子
真对不起,本年度的留学生招生小册子预定10月初发
是吗,什么,现在还没发吗?
嗯,要到10月上旬发,800日元一册
知道了,那好,我10月份再打电话吧。
请您多关照
----是的,这里是丸山电子专业学校的教务科。
----请问,我想要留学生的招生简章。
---关于那个,因为相关科系(留学生系)的人知道,请稍等。
---是的,这里是留学生系。
---请问,我想要留学生的招生简章。
---对不起,今年的招生简章预计在十月初发放。
---什么,怎么回事?
---嗯,十月上旬(发放),每份800日元。
---知道了,那么,我十月再打电话。
---请多关照。
私,あな
だが好き