始:起点,引申为源头。 句意:泉水从源头缓缓流动。 节选:《归去来兮辞·并序》魏晋·陶渊明 归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。 回去吧!让我同外界断绝交游。他们的一切都跟我的志趣不合,还要驾车出去追求什么?跟亲戚朋友谈心使我愉悦,弹琴读书能使我忘记忧愁;农夫把春天到了的消息告诉了我,将要去西边的田地耕作。有时驾着有布篷的小车,有时划着一条小船,既要探寻那幽深的沟壑,又要走过那高低不平的山丘。树木欣欣向荣,泉水缓缓流动
“泉涓涓而始流” 全句为:木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。 【注解】欣欣以向荣:谓草木繁荣茂盛。欣欣:草木茂盛的样子。 涓涓:细水慢流的样子。 始:起点,引申为源头。 【句子译文】树木欣欣向荣,泉水自源头缓缓流动。 语出东晋陶渊明《归去来兮辞·并序》
源泉!!互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法。 在古文中,把属于一个句子(或短语)的意思,分写到两个句子(或短语)里,解释时要把上下句的意思互相补足,就是互文。 古语对它的解释是:“参互成文,含而见文。”具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。 这两句都是说同一个意思,都是描写事物的蓬勃发展 1、释虚词: “以”相当于“而”,此处表修饰。可不译。 “而”,此处表修饰,可不译。 2、释实词: 欣欣以向荣:谓草木繁荣茂盛。欣欣:草木茂盛的样子。 涓涓:细水慢流的样子。《荀子·法行》:“涓涓源水,不壅不塞。
互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法。 在古文中,把属于一个句子(或短语)的意思,分写到两个句子(或短语)里,解释时要把上下句的意思互相补足,就是互文。 古语对它的解释是:“参互成文,含而见文。”具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。 这两句都是说同一个意思,都是描写事物的蓬勃发展 1、释虚词: “以”相当于“而”,此处表修饰。可不译。 “而”,此处表修饰,可不译。 2、释实词: 欣欣以向荣:谓草木繁荣茂盛。欣欣:草木茂盛的样子。 涓涓:细水慢流的样子。《荀子·法行》:“涓涓源水,不壅不塞。” 3、