您的位置首页生活百科

望梅止渴文言文翻译及注释

望梅止渴文言文翻译及注释

译文:魏武帝在行军路上,找不到取水的道路,士兵们都很口渴,于是曹操命令道:“前面有一片梅子林,果实丰饶,(梅子)味道酸甜,可以解渴。”士兵听了后,嘴里的口水都流了出来,曹操利用这个办法促使部队尽快赶到了前方,找到了水源。魏武:魏武帝,指曹操。失:丢失,找不到。饶子:果实很多。

望梅止渴的全文

魏武行役失汲道,军皆渴,乃令曰:前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。(选自《世说新语·假谲》)

全文注释

魏武:魏武帝曹操,他的儿子曹丕做了皇帝,追尊他为武帝。

行役:行军。

汲(jí)道:取水的道路。

汲:原指取水于井,这里指水。

饶子:果实很多。

饶:丰富,多。

甘:甜。

乘此得及前源:借此机会终于在前边找到水源。